Цветочная феерия — 1

Это не просто цветочный ковер
Растительность
Flower extravaganza — 1
Syzygium aromaticum and etc
Гвоздичное дерево и другие Сизигиумы

Syzygium: название данных растений образовалось от греческого слова «syzygos» — «парный». Это касается листьев, которые являются супротивно расположенными.
Manihot-Cassava-Tapioka
Тапиока из маниока

Маниок — третий по величине источник пищевых углеводов в тропиках после риса и кукурузы. Его корнеплоды давно прибрели славу полезного продукта не только в тропических странах, но и в Европе. Извлеченный из растения крахмал, называемый тапиока, тоже широко используется в пище. По сути, тапиока – чистый углевод. По вкусу она похожа на сладкий картофель, по виду – на крахмал, а на самом деле – безглютеновая мука.
Читать далее
Chocolate — «Food of the Gods»
Шоколад — «Пища Богов»

Цветы в корзине – съедобные. Утром чашечку шоколада с цветочком из такого букета не желаете?
Indigo, basma, jeans — what do they have in common?
Басма. Индиго. Джинсы. Что общего?

При слове «басма» кто-то скажет, что так называется одно из блюд национальной кухни Узбекистана. У женщин возникнет такая ассоциация: басма – это натуральная краска для волос, придающая им тёмные оттенки.
Mushmula: Eriobotrya, Mespilus, Vangueria
Мушмула и вкусовые предпочтения птиц

Три вида мушмулы
Читать далее
Rosmarinus,sea dew
Розмарин, морская роса
Древние римляне, приписывавшие растению волшебную силу, считали, что столь привлекательный синий цвет розмарин сохраняет благодаря тому, что растёт вдоль берега моря, и морская пена омывает его. Отсюда и название кустарника Rosmarinus — «морская роса».
Nymphoides, water garden
Нимфейники, сад на воде

Естественная среда нимфейников — пресноводные пруды, болота и реки
Читать далее
City Flowers F-f
Городские цветы: «Ф» («ф»)
Городские цветы — культурные растения улиц, парков и садов Израиля. Флора представлена в алфавитном порядке русских названий. Наряду с русскими наименованиями, даны названия на латыни и на иврите. В этом альбоме – цветы, названия которых начинаются с буквы “Ф”.
Читать далее
Seven trees with «edible names»
Семь деревьев со «съедобными названиями»

Хлебное дерево, Молочное дерево, Огуречное дерево…
Всегда ли вкусные названия означают, что плоды таких деревьев — съедобны?

Недавние комментарии