Дом без книги – день без солнца


Рина Жак, с именем которой неразрывно связана история русской книги в Израиле. с Александром Бовиным, последним послом СССР, он же — первый посол России в Израиле

Снимок сделан на презентации набора из 20 открыток, каждая из которых посвящена израильскому поэту. Было выпущено три издания — на иврите, английском и русском (1995).

img_5415-001
Сегодня никого не удивишь: книга на русском в Израиле — это реальность

img_5401-001
С чего начинается…
…детство? Осознанное детство, те мгновения, которые запоминаются на всю жизнь? Для многих — не с игрушек, а с моментов, когда мама, укладывая вас спать, перелистывая страницы, читает на сон грядущий сказку.

С чего начинается…
…Родина? Кто не помнит эту трогательную песню? И один из ответов наверняка помнится: «с картинки в твоем букваре». Опять выходит — с книжки!

С чего начинается…
…выезд на отдых? С выбора книг, которые берем с собой в дорогу.

img_5472-001
С чего начинается…
…пресс-конференция, посвященная дому книги «Исрадон»?

Для кого — как. А для меня началась с откровения коллеги по перу Виктории Шуб, которая, везя меня в тель-авивский Дом книги (Алленби, 95), призналась: «Я воспринимаю художественную литературу, когда держу книгу в руках. Мне нужно ощущать материально то, что я читаю».

Спорное утверждение? Могу себе представить контраргументы сторонников аудиокниги! Чуть позже мы вернемся ко всем «за» и «против» этого «ноу-хау», впрочем, нового лишь относительно.

img_5418-001

img_5420-001

img_5417-001

img_5431-001

img_5414-001
С чего начинается…
…книга? С автора, который ее написал. И далее: с издательства, типографии, распространения.

С чего начинается...
…Исрадон? Полнее — сеть книжных магазинов «Исрадон»?

Почему в реке Дон — истоки «Исрадона», который полноводно и полнокровно доставляет уют и комфорт израильским любителям чтения?

img_5423-001-2
Ответ прост: хозяин компании «Исрадон», Владимир Ваксман, родом с берегов Дона. Более 20 лет назад, когда он затевал свой бизнес, бывшие земляки подсказали ему направление и посодействовали в нем.
Сегодня компания «Исрадон» — одна из крупнейших в стране среди имеющих отношение к книжному рынку: 11 магазинов в крупных городах страны и Издательский Дом, выпускающий в свет книги израильских авторов. В сети Исрадон можно приобрести книги, изданные не только в Израиле, но и в России, Украине, — самый широкий ассортимент в стране.

Если в вашем доме есть хоть одна книга, приобретенная в Израиле, то она, скорее всего, от сети книжных магазинов «Исрадон».

Владимир Ваксман не боится конкуренции. Особенно потому, что за рейтингом книг следят и опытные работники, и специальная компьютерная программа.
— Наша политика, — говорит Владимир, — не продать товар, а доставить покупателю удовольствие от покупки.

Кто сегодня читает книги на русском в Израиле?

Если вы решите, что это — удел пенсионеров, то ошибаетесь!

img_5427-001
— Во-первых, алия продолжается, — делится продавец магазина Лена Слободник. — А это значит, что читателей становится больше. — Во-вторых, к чтению на русском возвращается первая алия, которая в свое время гордилась, что их дети говорят только на иврите.

И это — далеко не все.

img_5411-001

img_5412-001

img_5431-001

img_5433-001

img_5460-001
Самые ходовые книги — детские. Этим вряд ли кого-то удивишь: многие родители-репатрианты из бывшего Советского Союза озабочены тем, чтобы их дети были носителями русского языка. Самые верные читатели — женщины, 40+.
Неожиданными (для меня, во всяком случае) оказались следующие тенденции.
Коренные израильтяне изучают русский язык! Книга — лучшее подспорье в этом.
Молодежь, для кого родным стал иврит, стала все чаще обращаться к книгам на русском, конкретнее — к классике.

Знаете ли вы, что:


Снимок Виктории Шуб
— книги с классическими иллюстрациями выдающихся русских художников пользуются большим спросом, нежели оформленные в современном стиле, с помощью компьютерной графики?
— востребованы как произведения современных авторов, так и мировая классика;

img_5478-001
— если необходимой книги нет в продаже, ее можно заказать, и она будет доставлена в Израиль в течение нескольких недель;
— заказанные с помощью каталога «Новый спутник» книги или товары доставляются в течение 14 рабочих дней;
— в преддверии Нового года в магазинах сети стартует новогодняя ярмарка;

img_5402

img_5408-001

img_5407-001
— в Хайфском филиале 2 и 4 января — театральное новогоднее представление с Дедом Морозом и подарками.

С чего начиналась…
…русская книга в Израиле?

img_5456-001

img_5459-001

img_5452-001

«Пробы пера», то бишь первые издания, пережили десятилетия. Прозорливые издатели Шошана Персиц (издательство Аманут) и Браха Пели (издательство Масада) выпускали книги на свой риск, который в итоге оправдывался.

Увлекательно об истории места, где находится тель-авивский Дом книги, а также об истории русскоязычных изданий, рассказала Рина Жак. При этом Рина скромно умолчала о своей персоне, а ведь история русской книги в Израиле неразрывно связана с ее именем.

rina-1
Рина Жак была первым покупателем книг, привезенных 22 года назад в Израиль книторговой фирмой «Исрадон», приобретая их для для огромных книжных ярмарок, которые она организовывала и проводила на центральной автобусной станции (Тахана Мерказит) в Тель-Авиве.

Сейчас никого не удивишь елками, продажей елочных украшений. А первую Новогоднюю ярмарку в Израиле, когда это вызвало возмущение религиозных кругов, организовала она же.

Рина Жак, глава издательства “Меркур”, — выпускница факультета журналистики Вильнюсского университета. В качестве издателя и (или) редактора имеет непосредственное отношение к изданию ведущих израильских бестселлеров на русском языке: “Израиль-50” (Бен Каспит, Илан Кфир, Дани Дор, Моше Мильнер), “Кухня Шулы” (Шула Модан), “На скорую руку” (Бени Сайда), “Лечебные овощи Страны Израиля” (Валериан Пономорев), “Бофор” (Рон Лешем), “Секреты пластилина” (Рони Орен), “Израильтяне. Сделано в СССР” (Нелли Гутина) и др.

Особенное внимание Рина Жак уделяет своему любимому городу Тель-Авиву, о котором много пишет в различных интернет-изданиях и на своей странице в фейсбуке и в котором живет с 1973 года. Выпустила путеводитель “Тель-Авив – Яффо”, красочный фотоальбом знаменитого израильского фотографа Итамара Гринберга “Тель-Авив – Яффо”, сборник культовых рассказов Менахема Тальми “Яффские рассказы” и альбом выдающегося тель-авивского художника Нахума Гутмана.

— Особенно горжусь своей книгой «Спрятанные дети», — говорит Рина. — Книга эта издана на иврите, она включает воспоминания 50 детей, вынесенных в мешках для картошки из Каунасского гетто и спасенных местными жителями. Горжусь также тем, что по моему обращению в Яд ва-Шем семье Зубрисов, спасавших евреев в годы Холокоста, было присуждено звание Праведников мира.

Но культовой книгой стала «Кухня Шулы»: продано более 250 000 книг на русском языке. Этому нет аналога в Израиле. Книга продается и в наши дни.

С чего начиналось…
…спорное утверждение (см. выше)? С противопоставления аудиокниги бумажной книге.
Примерно в 2010-2011 годах во всем мире случился бум, приведший к кризису бумажных изданий, продажи которых уменьшились на 30%. В те годы учитывали положительные критерии восприятия книг посредством прослушивания. Прогнозировалось, что аудиокниги, составившие конкуренцию традиционной печатной книге, вытеснят бумажную литературу из широкого обращения.

Этот кризис не миновал и компанию «Исрадон», но она выстояла. И магазины ее не закрывались, как это происходило с другими компаниями в разных странах. Выручили продажи сувениров, игрушек и прочих товаров. А вскоре бум, связанный с аудиокнигами, прошел. Потому что все чаще стали звучать негативные критерии их использования.

Прослушивание книги отвлекает внимание человека от того, чем он параллельно занимается. А ведь некоторые виды деятельности требуют от человека высокой концентрации внимания. К примеру, не стоит рисковать, если вы за рулем.

Давным-давно, когда письменности не было, или она только зарождалась, популярным были предания «из уст в уста». Современные предания из уст в уши нередко завершаются тем, что услышанное можно пропустить мимо ушей, особенно это касается «визуалов», тех, кто опирается на получение информации посредством органов зрения.

Диктор (актер), записывая текст, передает личное отношения к происходящим в произведении событиям, мешая воображению слушателя, его оценке. Свое, выстраданное отношение, собственное мнение гораздо интересней, чем навязанные.

Прочитать книгу можно гораздо быстрее аудиокниги, где диктор старается членораздельно произносить слова и выдерживает паузы.

В итоге многие возвратились к чтению книг, ведь это — классическая реальность.

«Я воспринимаю художественную литературу, когда держу книгу в руках. Мне нужно ощущать материально то, что я читаю», — это — классика!

Дом книги «Исрадон» ждет вас!

Ул. Алленби сегодня

Ул. Алленби сегодня

Categories: Израиль | Метки: , | Оставьте комментарий

Навигация по записям

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Блог на WordPress.com.

%d такие блоггеры, как: